Jer najčešći značenje časna sestra u Koreji, brat i sestra će najverovatnije biti zvao tvoje časna sestra, dok njeno pravo ime je. Međutim, kad Korejanci doći u posjetu neko obično ime tu osobu, svog suseda, i porodicu, da pokažemo ko su oni, kao porodica. Važno je da ne paničarite ako korejski dolazi nakon da ime jedan od ovih titule, kao da je njegova porodica. To ne znači da je biti dio tvog pravog porodica je samo njihov dolazak. Neki Koreanci ne volim zvati devojku koju si stvarno volio iza vela, jer to čini da se osjećaju kao da to nije mnogo više od toga djevojka i mladiću. Ostali, međutim, nije me briga ako zoveš časna sestra djevojka ti se sviđa. Po prvi put, nekad zvao časna sestra, možda je u potrazi za vezu, u stilu brata ili polu-sestre, da se nosimo sa njom. Čak i ako ti mnogo naučiti o kulturološkim razlikama, bolje je da pozovem časna sestra u stariju curu zato jer se vi zovete časna sestra jer časna sestra je prihvatljivo nego među bliski prijatelji. Ako ti mladiću, i pored mene tamo je prijatelj sa korejskog, onda je ovo devojka je mlađi, ko će verovatno poziv»Zabavljanje»Video. U svakom od ovih titule, da»zadovoljiti Video»je možda najvažnije od svega, s obzirom da je to često uključuje neke značenja ljubavi. Međutim,»Video izlaze sa»obično znači»brat, devojke». Video titulu»Zabavljanje»je najviše koristi kada devojka želi da pogledaš uokolo da vidimo šta se dešava. To je zato što se mladi ljudi u Koreji vole devojke koje se ponašaju kao male sestre, i možda neko od njih hoće da te djevojke su tako sladak i lijepe djevojke, sve sa svojim djevojkama. Ovo je razlog zbog neke djevojke u korejskom poziv srednja škola je pored»video Zabavljanje». Ovo je uvek u pravu, u svakom slučaju, čak i bez namjeru da me tretiraju kao mladu devojku koja je lepa, a ti stvarno želiš da prenesem šta znači biti brat, i Zemičku Psihijatrijske, najviše poznati boy bendu u Koreji to je takođe se zove»Zabavljanje Video»za mnoge tinejdžerke tamo je neka vrsta korejski koji je ostavio njegov mlađi brat ga zovu po imenu u lice jer inače to zvuči kao izazov da autoritet brata ili sestru. Razlika u godinama je mali dječak, Juniore se zove dečko, stariji Hyun, ali ako razlika u godinama je veliki za korištenje Hunnam (NM) je riječ poštovanja za korejskom jezik, to je, sunce je pevanje od svih znači učiteljica, ali student se zove nastavnik svetu da pokažemo to). Mlađa sestra zove sestru da raspusti, kao i brata za mene, a ono što se zove časna sestra, u trenutku joj je pravo ime. Devojka može pozvati i još jedna djevojka koja se ne odnosi na to, ali je veoma blizu do raspada to.

Ako ste stariji od ostalih, ne moraš čak ni da im daš ime, možete da koristite svoja prava imena kada moraš biti siguran da da one su najnoviji da imaš. Ali također mogu biti zvao, zar ne pevam, ali to ne zvuči prirodno, ili barem ovo je trenutna osoba, ovo je rudnik, zar ne znaš pjevati. Sve ovo je zbog načina na koji kompleks naslovi su koristili u korejskom kulture, hvala na koncept hijerarhiju ljudi na osnovu njihovih godina. Ako u nekom trenutku si zbunjen zbog kako da je zovemo ga, ja to ne koristim.

Zovi ih istina je da je njegovo ime

To je interesantno.

Pa to nije iznenađujuće, kao ha-ha, Vijetnamski

Mnogi su titule koje mogu biti dodijeljeni nekog drugog

About